Лаборатория духовно-нравственного и просветительского кино СК РФ: студенты-филологи посмотрели фильм члена Союза кинематографистов России Ольги Нифонтовой


Энтропия памяти, уважение к родному языку, непростое рождение славянской письменности. А ещё что мы можем сделать, чтобы великий русский язык, на котором говорили Пушкин, Толстой, Достоевский, продолжал существовать и не утрачивал своего значения. Обо всём этом студенты Института Филологии МПГУ поговорили с режиссёром Ольгой Нифонтовой после показа её фильма «Повесть о славянских письменах». Мероприятие организовали МПГУ и Комиссия духовно-нравственного и просветительского кино Союза кинематографистов РФ.

Ольга Нифонтоварежиссёр, сценарист, член Союза кинематографистов РФ и преподаватель кафедры режиссуры кино и телевидения Института современного искусства. Она сняла несколько десятков документальных фильмов, в том числе посвященных великим русским литераторам: Достоевскому и Блоку.

Картина «Повесть о славянских письменах» (Киностудия «Центрнаучфильм», 1987 г., 29 мин.) рассказывает о создателях старославянской азбуки святых равноапостольных братьях Кирилле и Мефодии. Их труд стал основой просвещения всех славянских народов и фундаментом их государственности.

«Вклад святых Кирилла и Мефодия в создание славянской письменности и культуры в советские годы был подвергнут забвению. В 1987 году мы с большой опаской взялись за эту тему, получив разрешение на съёмки. В фильме приведено немного подробностей из жизни Кирилла и Мефодия, только основные вехи жития.  Главным для нас было возродить память о святых и дать представление об их просветительской деятельности: дело это было сложное, и оно имело большое значение в истории».

Источниками для авторов фильма стали жития, а также исторические документы.

«Кирилл и Мефодий творили в эпоху общеславянского языкового единства», — говорит в фильме доктор филологических наук, профессор Валентин Вамперский. — Они создали единый литературный язык, и все его могли понимать. Они совершили подвиг, который не стал бы известен миру, если бы не горстка учеников, которые продолжили дело».

После просмотра Ольга Нифонтова напомнила участникам киноклуба о понятии «энтропия» —беспорядок, хаос, неопределенность в системе.

«В Древнем Риме было много жёстких практик, одна из них — осуждение памяти.  Если императору не нравилось политическое или социальное явление, это подвергалось забвению, по сути, это и есть энтропия памяти. Наш фильм о том, что нельзя забывать усилия, которые были сделаны нашими предками».

Режиссёр подчеркнула, что во многом именно благодаря созданию письменности и богослужебных книг на славянском языке, наши предки сделали выбор между римским антропоцентризмом и византийским теоцентризмом в сторону Византии. Свою историю надо знать, чтобы понимать то, что происходит сейчас, и делать выводы.

Святые Кирилл и Мефодий своей жизнью доказали, что усилия одного или нескольких людей могут привести к историческим изменениям в масштабе стран и народов. Режиссёр подчеркнула:мы можем вспомнить многих людей, боровшихся за чистоту нашего языка и его сохранение.

«Вспомните слова Тургенева о великом и могучем русском зыке, — поделилась Ольга Глебовна. — Можно вспомнить и слова Льва Успенского, и высказывания великого фантаста Герберта Уэлса, который считал, что именно русский язык может лечь в основу всемирного языка. Давайте же будем хранить эту драгоценность, тот великий язык, который дан нам в обладание. Но как это сделать? Если я чувствую, что у меня в лексиконе есть «нехорошие» слова, в моих силах от них избавиться. Наш фильм и об этом».

Запись беседы можно посмотреть по ссылке: https://vk.com/video-190891021_456239087

Текст (Надежда Белоус) и фото предоставлены
Комиссией «Творческая Лаборатория духовно-нравственного
и просветительского кино» Союза кинематографистов России